|
|
|
|
|
|
| |
Сайт Great Thief приветствует
рвение фанатов в области перевода различных
текстов, так или иначе относящихся к теме
воровства и игр серий Thief и The Elder
Scrolls. Основными требованиями к текстам,
как и в разделах "проза" и "поэзия"
, являются следующие:
1. Текст должен быть
минимально отформатирован: не иметь
переносов внутри абзацев. Кроме того
не должно быть отступов «пробелом» в
красной строке. В общем, верстку оставьте
Админу сайта Great Thief.
2. Если текст снабжен
иллюстрациями, то они дожны быть в форматах
jpg или gif, с максимальной шириной
600пикселов.
3. Не допустимы: трехэтажный
мат, реклама, что-то совершенно несовместимое
с тематикой сайта.
4. Свои произведения
отправляйте по адресу: nuklearalex@yandex.ru
|
| |
| |
| •
Эпиграфы
к брифингам из Thief Gold |
«Твои
крыши строятся из мёртвого дерева.
Твои стены строятся из мёртвого
камня. Твои мечты строятся из мёртвых
мыслей. Возвращаются крича смеясь
распевая обратно к жизни, забирают
то что ты украл, и сдирают кожу
с твоих мёртвых костей визжа...» |
| Автор:
242 |
|
| |
| •
Шесть
посланий Карраса в Эйнджелвотче |
«Строитель
создал красоту чтобы она приносила
нам удовольствие, так как довольный
человек работает больше других,
и в этой галерее мы находим красоту.
Прекрасные гости, вы конечно имеете
драгоценные произведения искусства
в ваших домах. Здесь, также, слуги
окажутся полезными. Они заслуживают
абсолютного доверия...» |
| Автор:
242 |
|
| |
| •
Поместье
Лорда Гаррета |
«Гарретт
пришёл в себя только на заднем сидении
кареты, в которую были запряжены
два откормленных баррика. Пока карета
катилась по улицам города, экс-вор
переваривал услышанное недавно.
Он наконец-то сообразил, что теперь
он лорд и будет жить в собственном
поместье, и завяжет с воровством,
это уж точно!» |
| Автор:
Trinity |
|
| |
| •
Цитаты
из баскетбольного зала |
«Дориэн:
"Не цитируй меня, ты подлый
новичок в морском деле!"
Рэнди: "Хмм,
пираты не говорят 'не цитируй'."
» |
| Автор:
242 |
|
| |
| •
Рауль
в Песне Пещер |
«Я
рассказываю ужасную историю, но
это не уменьшает моей славы, так
как они овладели бы моими дочерьми--
Я не могу вспомнить остальные слова,
это было так давно. Но у меня...
у меня была такая слава, такая известность!» |
| Автор:
242 |
|
| |
| •
Пророчество
(cutscene) |
«Земля
отвергает меня, отвратительного
и изменённого,
Ветер отказывает мне, уродливому
и искалеченному.
Мой голос искажён, мой язык не шевелится,
Мой пульс пресыщен ртутью, он замедляется.» |
| Автор:
242 |
|
| |
| •
Thief:TDP
(cutscene #2) |
«Её
одежды спадают, её ногти превратились
в когти, и её кожа быстро заменяется
дерево-подобным материалом. Когда
она говорит вид скользит вверх по
её телу, видно как всё больше лоз
вырастают и покрывают её тело. Вид
останавливается на Гаррете, видимом
над её плечом.» |
| Автор:
242 |
|
| |
| •
Каррас
в Соулфорже |
«Я
благодарен что Каррас был избран
очистить землю для него. Строитель,
направляй меня в моих последних
приготовлениях! Строитель, заправь
меня топливом и разбей моих врагов.
Разбей сейчас этого надоедливого
(nevel?) которого я вижу снова перед
собой.» |
| Автор:
242 |
|
| |
| •
Thief:TDP
Диалог о медвежьих боях |
«Замолчи,
ты таффер! Ты хочешь крови? Тебе
нужно было побывать там раньше.
Говорю тебе, эти медведи тогда,
это было что-то! Те медведи, им
не нужны были никакие шипы и острые
ошейники и крюки на лапах, и все
эти колюще-режущие предметы которые
сейчас привязывают к ним ремнями.» |
| Автор:
242 |
|
| |
| •
Thief2:TMA
Встреча Труарта и Карраса |
«...просто
невозможно ничего скрыть от ВАС,
добрый Шериф. В таком случае я дам
тебе полное объяснение в форме...демонстрации.
Визуальное наблюдение в этом случае
намного превзойдёт любые...словесные
уточнения которые я смог бы дать....» |
| Автор:
242 |
|
| |
| •
FM
- Calendra's Cistern (брифинг) |
«Мерседес
была служителем с крепким умом и
телом которая покинула Хранителей
вскоре после вас. Хотя ваши отношения
длились дольше чем у большинства
воров в этом городе, вы не совсем
семейный человек. Кроме того, Мерседес
начала поверхностно заниматься колдовством
и у неё появились свои собственные
планы...» |
| Автор:
242 |
|
| |
|
| |
| •
В
темноту |
«Темнота,
казалось, накрыла их маленький лагерь.
Воздух стал холоднее. Казалось,
ночь пыталась поглотить их. Реддейн
дрожал и натянул на себя толстое
шерстяное одеяло, достанное из сумок.
Он вытер свою пустую тарелку влажной
тряпкой и положил ее в маленькую
деревянную миску. Натянув одеяло
вокруг плеч, он смотрел на огонь,
выпускающий из себя в странном танце
мерцающие огни.» |
| Автор:
Jerk |
|
| |
| •
Ты
хочешь послушать хорошую историю? |
«Представь
себе на секунду проникновение в
самое логово теней. В дороге, которую
она себе наметила, должен был быть
помощник. И я был счастлив, что
мог помочь ей. Она бы отблагодарила
меня получше, если бы пребывала
в лучшем расположении духа.» |
| Автор:
Jerk |
|
| |
| •
Таффер
из Тафферов |
«Холод.
Сколько помню, в этом городе всегда
было холодно. Если в этом огромном
мире у солнца и есть любимое место
для освещения, то оно определенно
не здесь. Я думаю, что это единственная
причина, по которой люди моего...
калибра... стекаются в этот большой
город.» |
| Автор:
Jerk |
|
| |
|
|
|
|
 |
 |
|
|
| |
|
• Great Thief - Game
• Старый Квартал
• Проклятый Город
• Тесты |
|
|
|
|